_L lachine
The site of L Lachine, right on the canal at the edge of the Atwater basin, currently holds a parking lot and a disused park. Upon visiting it, we were struck by the forlorn feel of this brand new urban space. In two 45-minute visits, we encountered 4 people actually interacting with the space (by sitting on benches) and a handful using it as a through-point to access the canal parkway.
The original project was to design a community pool to which an additional program of our choosing would be added. Wanting to attract the different demographics of the surrounding neighbourhoods of Griffintown and Pointe Saint-Charles, we decided to opt with a co-working space. Over the preliminary design process we rapidly realized that this would become the major program, with the pool its minor.
Le site de L lachine, directement sur le canal Lachine à la jonction du basin Atwater, est présentement le site d'un stationnement et d'un parc désuet. Lors de la visite, nous étions frappés par l'aspect vide et mort du nouvel espace urbain. Lors de deux visites de près d'une heure, nous n'avons vu que 4 personnes réellement intéragir avec l'espace (en s'assoyant sur les bancs) et un poignée l'utiliser pour se rendre au parc du canal.
Le parti original du project était de concevoir une piscine communautaire qui serait agrémentée d'une programme supplémentaire de notre choix. Voulant attirer les différentes démographiques des quartiers avoisinants, Pointe Saint-Charles et Griffintown, nous avons opté pour un espace de travail communal. Durant la période préliminaire de conception, nous nous sommes rapidement rendus compte que cet espace de travail était le programme majeur de l'édifice, les piscines étant l'addition.
The co-working space on two compact floors allows interactions with the pools' more monumental spaces. The lower floor allows for a public entrance that incorporates a café as well as access to the bleachers and public counter overlooking the athletic pool. The member-only side of the first floor includes a community tables and counters overlooking the recreational pool. On the second floor, the space is divided between desks which can be rented permanently and public tables, as well as conference rooms, a bistro space and a rooftop terrace set over the recreational pool.
The changing rooms and access to the pools is done through the basement, with the pools sunken lightly into the ground in order to decrease the scale of the building despite the need for tall ceilings.
Finally, the exterior space above the mechanical spaces is a green roof that incorporates seating and leisure spaces. It forms a link to the canal and park and tries to reactivate the latter.
L'espace de travail est divisé sur deux étages et permet un dialogue avec les espaces plus monumentaux des piscines. Le rez-de-chaussée inclut un café ainsi que l'accès aux gradins et au comptoir qui surplombent le bassin athlétique. Le côté accessible aux membres inclut des tables et un comptoir communs avec vue sur la piscine récréative. Au deuxième étage, l'espace est divisé entre des espaces personnels loués de manière permanente et des espaces communs, ainsi que des salles de conférence, un espace bistro, et une terrasse sur le toit de la piscine récréative.
Les espaces transitoires et l'accès à la piscine sont au sous-sol, et les piscines sont légèrements enfouies afin de reduire l'échelle de l'édifice malgré la nécessité des hauts plafonds au dessus des bassins.
Finalement, l'espace extérieur présent du côté du canal est un toit vert au dessus des espaces mécaniques qui incorpore des espaces de détente et de plaisance. Ils forment un lien avec le parc et tente de réactiver celui-ci.
In the context of the comprehensive studio, we were asked to produce a set of working drawings, keeping in mind the structural, lighting, and environmental aspects of the building process.
Dans le context de l'atelier complet, nous devions créer une série de dessins de construction, en gardant en tête les aspects structurels, environmentaux et électriques du processus de construction.
Information
Instructor
Site
3D-modelling software
Rendering and post-production software
Teammate
Morgan Carter
Saint-Patrick Square, Montréal
Autodesk Revit 2019
Revit; 3D Studio Max with VRay; Adobe Photoshop CC 2019
Shirley Lau
Instructeur
Programme de modélisation 3D
Programme de visualisation et de postproduction
Céquipière